カテゴリー: 翻訳情報
-
2017年2月3日
ルー大柴さんがとっても日本人であると思う理由
皆様、こんにちは!ランサムはなです。 最近、タレントのルー大柴さんのブ…
- オピニオン
- 翻訳の仕事
- 雑感
-
2017年1月30日
「ネイティブ」になるために努力を続けた私が行き着いた場所とは
皆さん、こんにちは!ランサムはなです。 私のブログのイラストを制作して…
- オピニオン
- 未分類
- 雑感
-
2017年1月29日
通訳者・平松里英さんが語るドナルド・トランプ大統領の英語
皆様、こんにちは!ランサムはなです。 昨日、SBSの記事を受けて「ドナ…
- アメリカ
- オピニオン
- 翻訳情報
- 英語情報
-
2017年1月27日
機械翻訳、再び…
皆様、こんにちは!ランサムはなです。 昨年暮れから、しばらく避けていた…
- オピニオン
- 翻訳の仕事
- 翻訳情報
-
2017年1月3日
2016年を振り返って(お仕事編)
皆様、こんにちは!ランサムはなです。 少し時間が空いてしまいましたが、…
- お知らせ
- ローカリゼーション
- 海外ビジネススキル
- 翻訳の仕事
- 翻訳情報
-
2017年1月3日
Google翻訳の精度向上のニュースを読んで
皆様、こんにちは!ランサムはなです。 お元気でお過ごしですか? 先週(…
- オピニオン
- ローカリゼーション
- 未分類
- 翻訳情報
-
2017年1月3日
Airbnbと翻訳者
皆様、こんにちは!ランサムはなです。 お元気でお過ごしですか? いつも…
- オピニオン
- 海外ビジネススキル
- 翻訳情報
-
2017年1月3日
たかが名前、されど名前
皆様、こんにちは!ランサムはなです。 お元気でお過ごしですか? アメリ…
- ローカリゼーション
- 翻訳のコツ
- 翻訳情報
-
2016年9月8日
翻訳しない翻訳
#ランキングボタンを上に置いてみました! いつも応援ありがとうございま…
- オピニオン
- 翻訳情報
- 翻訳者への道
-
2016年8月27日
プロとアマの境目
ランキングボタンを上に置いてみました。 いつも応援ありがとうございます…
- オピニオン
- 翻訳情報
- 翻訳者への道
-
2016年7月26日
翻訳者のテーマ曲=中島みゆきの「時代」?
ランキングボタンを上に置いてみました。 いつも応援ありがとうございます…
- 翻訳情報
- 翻訳者への道
-
2016年7月15日
影武者としての翻訳者
ランキングボタンを上に置いてみました。 いつも応援ありがとうございます…
- オピニオン
- 翻訳情報
-
2016年7月5日
【追記あり】海外在住の通訳者向けお仕事情報
ランキングボタンを上に置いてみました。 いつも応援ありがとうございます…
- 翻訳情報
- 翻訳者への道
-
2016年6月26日
カフェ「ドミニカン・ジョー」で、BREXITと世界のつながりを考えた
ランキングボタンを上に置いてみました。いつも応援ありがとうございます~…
- オピニオン
- 翻訳情報
-
2016年5月25日
同時通訳者に通訳について語っていただきました
ランキングボタンを上に置いてみました。いつも応援ありがとうございます~…
- オピニオン
- 翻訳情報
-
2016年5月19日
翻訳者が通訳に挑戦してみたら
ランキングボタンを上に置いてみました。いつも応援ありがとうございます~…
- オピニオン
- 翻訳情報