ATA(米国翻訳者協会)の学会に行ってきました(1)

ATA(米国翻訳者協会)の学会に行ってきました(1)

『写真で見る 看板・標識・ラベル・パッケージの英語表現』(クロスメディア・ランゲージ刊)、絶賛発売中です!   皆様、こんにちは!ランサムはなです。 日本では先週(10月25~26日)、日本翻訳者協会(JTF)主催の「翻訳祭」が開催されていた様子ですね。昨年は…
続きを読む
日本の看板英語の不思議

日本の看板英語の不思議

『写真で見る 看板・標識・ラベル・パッケージの英語表現』(クロスメディア・ランゲージ刊)、絶賛発売中です!   皆様、こんにちは!ランサムはなです(本日は、紀伊國屋書店オースティン店に入荷されていた拙著のお写真をお届けしています)。いつも応援、ありがとうござい…
続きを読む
本日発売です!

本日発売です!

『写真で見る 看板・標識・ラベル・パッケージの英語表現』(クロスメディア・ランゲージ刊)、本日発売です!       皆様、こんにちは。ランサムはなです。   本日(10/15/18)、拙著『写真で見る 看板・標識・ラベル・パッケージの英語表現』(クロスメディ…
続きを読む
SXSWとNoMaps

SXSWとNoMaps

いよいよです!10月15日『写真で見る 看板・標識・ラベル・パッケージの英語表現』がクロスメディア・ランゲージ様から発売になります。どうぞよろしく!       皆様、こんにちは。ランサムはなです。   10月10日から14日まで、札幌で「NoMaps」という…
続きを読む
看板英語に見るアメリカの街並みの変化

看板英語に見るアメリカの街並みの変化

10月15日『写真で見る 看板・標識・ラベル・パッケージの英語表現』がクロスメディア・ランゲージ様から発売になります。どうぞよろしく! 皆様、こんにちは!ランサムはなです。 拙著『写真で見る 看板・標識・ラベル・パッケージの英語表現』の制作を始めてから、街角の…
続きを読む
クーポン英語の難しさ

クーポン英語の難しさ

皆様、こんにちは!ランサムはなです。 前回、ブログ村ランキングに復帰すると書いたところ、早速ボタンを押してくださった方のおかげでしょうか?ツイッターやインスタグラムでフォローしてくださる方が増えました。ありがとうございます!引き続き更新を頑張りますので、よろし…
続きを読む
もやっとする翻訳

もやっとする翻訳

皆様、こんにちは! ランサムはなです。 10月15日発売の『写真で見る 看板・標識・ラベル・パッケージの英語表現』について告知させていただいてから、多くの好意的なコメントをお寄せいただき、ありがとうございます!インスタグラム、ツイッターのフォローも続々いただき…
続きを読む