Blog Post

【セミナーレポート】「AIを恐れる必要なし!」渡邉ユカリさんによる「フリーランス翻訳者としての持続可能な働き方」

【セミナーレポート】「AIを恐れる必要なし!」渡邉ユカリさんによる「フリーランス翻訳者としての持続可能な働き方」

みなさん、こんにちは。ランサムはな運営局です。

11月9日(土)開催のオンライン座談会「何もないところから仕事を作る」のレポートでもご案内しましたとおり、11月に開催されたセミナーアーカイブ購入をご希望の方向けに年末割引きをご用意しております。詳細は、文末の「年末割について」をご確認ください。

==講師:渡邉ユカリさん プロフィール===

1971年愛知県名古屋市生まれ。愛知県立大学外国語学部卒。JAT(日本翻訳者協会)会員。 

ホテル勤務、貿易事務を経て食品メーカーおよび自動車部品メーカーにて社内翻訳者として勤務(社内翻訳歴2社で合計5年半)。 

2011年にフリーランスに転向。フリーランス歴13年。金城学院大学非常勤講師(2017年〜)。翻訳演習他担当。

英検1級、全国通訳案内士国家資格取得。

オフィスYKRのウェブサイトはこちら

===============

翻訳詐欺講座の注意喚起や「翻訳者スタートガイド」などSNSを含むオンラインでの情報発信やポッドキャスト配信、翻訳関連イベントでの登壇を通してユカリさんをご存じの方も多いと思います。やさしい翻訳塾で単独でのセミナー講師としてお迎えしたのは今回が2回目です。今回は、フリーランス翻訳者の「持続可能性」を軸に、翻訳者としてのユカリさんのこれまでの道のりで得た知恵と元気が出る言葉のたくさん詰まったお話をしていただきました。

フリーランス翻訳者にとっての「持続可能性」とは具体的に何を指すのでしょうか?

ユカリさんはこのように定義されています。

  1. 事業として持続可能か
  2. 体力的に続けていけるか・健康を保てるか
  3. 気持ちの面で頑張っていけるか

セミナー冒頭で行われた参加者へのお悩みに関するアンケート(複数回答可)でも約半数の方が「仕事がなかなか増えない」、「翻訳が思ったように上手くならない」と感じており、約4分の1の方が「仕事が多すぎ、忙しすぎてワークライフバランスが悪い」と回答していました。翻訳者や翻訳者を目指す方のお悩みは、翻訳という仕事の持続可能性と密接な関係があることがうかがえます。

各項目についてユカリさんが話してくださったキーポイントを少しご紹介します。

1.事業として持続可能か

  • 「レギュラーが出払っているときだけのスポット要員扱い」を受けている方がどうすれば「レギュラー」へ昇格できるのか
  • 翻訳会社などに登録したものの仕事が来ないと嘆いている方向けの対策
  • 「専門がない」と悩まなくて良い理由
  • なぜAIを恐れる必要がないのか

2.体力的に続けていけるか・健康を保てるか

  • 仕事を途切れさせない受け方・断り方
  • 断ったのに食い下がってくるメールへの対処法
  • 週末をバッファーにしないために

3.気持ちの面で頑張っていけるか

  • 頑張れるように大切にしていること
  • 情けは人のためならず(巡り巡って自分に返ってくる親切)
  • 「仕事を頑張る」=「仕事以外は頑張らない」(家事をラクにするユカリさん愛用商品・サービス)

また、これまでのユカリさんの翻訳者としての道のりに加えて、プライベートでの「波瀾万丈な人生」を年表とともに共有してくださいました。

子育て中もブランクを作らないためにどのように働いていたか、仕事を受ける時の基準、単価アップを狙う時にはどうするか、会社員vsフリーランスなど、参加者からの質問にも率直に回答してくださいました。

セミナー終了後に配布されたスライドは読み応えたっぷりで、動画を見返せない場合でもスライド読むだけで仕事を続ける上でのヒントになったり心が元気になりました!また、セミナーでのユカリさんのお話を通して翻訳者としての自分を再発見された方もいるのではと思います。

====特別企画】 年末割について(アーカイブ動画の購入)==================

11月に開催されたセミナー2つ(①オンライン座談会「何もないところから仕事を作る:新しい仕事の獲得方法について」②渡邉ユカリさんによる「フリーランス翻訳者としての持続可能な働き方」)を合わせて3,000円でご購入いただけます。(視聴期限:2025年1月末)

<注意事項をご確認ください>

  • この年末割は、今回限りの特別企画です。毎年行われる割引ではありませんのでご注意ください。
  • 年末割の購入期限:2024年12月31
  • 個別でのご購入は、それぞれ以下の定価でお求めいただけます。

①柴田 聡子 さん、藤田 優輝 さん、上村 魁 さん、亜希 ダウニング さんによるオンライン座談会「何もないところから仕事を作る:新しい仕事の獲得方法について」

価格:2,500円(視聴期限:2025年1月末)

②渡邉ユカリさんによる「フリーランス翻訳者としての持続可能な働き方」

価格:2,980円(視聴期限:2025年1月末)

アーカイブの購入をご希望の方は、こちらからお問い合わせください。

======================================================

テキサス発やさしい翻訳塾第13期は2025年2月開講予定です。先行案内はこちらから

(執筆:運営局 田中三保子)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Related Posts

本ウェブサイトは、ご利用者様の経験を改善及びパーソナライズし、広告を表示するためにクッキーを使用します。また、Googleアドセンス、Googleアナリティクス、YouTubeなどの第三者からのクッキーも含まれる場合があります。本ウェブサイトを閲覧及び利用した時点で、お客様はクッキーの使用に同意したものとします。プライバシーポリシーは、適宜更新しております。右のボタンよりプライバシーポリシーをご確認ください。