Skip to content
  • プロフィール
  • FAQ
  • Site map
  • 🇯🇵 JA
  • 🇺🇸 EN
Ransom Hana Official Site
Watch me

ランサムはなTV

Follow me

@HanaKRansom

Please subscribe

メルマガに登録♪

  • ホーム
  • メディア実績
  • やさしい翻訳塾
  • サービス
    • 翻訳・通訳
    • テキサス発やさしい翻訳塾
    • 翻訳&英語の個別コンサル
    • 翻訳ワークショップ
    • Zoom日本語レッスン
  • ショップ
    • マイアカウント
    • お買い物カゴ
    • 支払い
  • ブログ
    • 翻訳塾
    • 翻訳情報
    • 英語情報
    • 私の日常
  • メルマガ登録
  • お問い合わせ
  • 0
  • ホーム
  • メディア実績
  • やさしい翻訳塾
  • サービス
    • 翻訳・通訳
    • テキサス発やさしい翻訳塾
    • 翻訳&英語の個別コンサル
    • 翻訳ワークショップ
    • Zoom日本語レッスン
  • ショップ
    • マイアカウント
    • お買い物カゴ
    • 支払い
  • ブログ
    • 翻訳塾
    • 翻訳情報
    • 英語情報
    • 私の日常
  • メルマガ登録
  • お問い合わせ

日: 2016年7月5日

  • ホーム
  • 2016年
  • 7月
  • 5日
翻訳情報, 翻訳者への道

【追記あり】海外在住の通訳者向けお仕事情報

By RansomHana 7月 05, 2016 0 Comments
ランキングボタンを上に置いてみました。 いつも応援ありがとうございます~♪ ↓↓↓ *☆*:;;;:*☆*:;;; イカロス出版「通訳翻訳ジャーナル7月号」時間術の特集で掲載されました! 通訳翻訳ジャーナル 2016年7月号 amazlet at 16.05.…
続きを読む
ランサムはな│Hana Ransom
ランサムはな│Hana Ransom
北海道出身。 津田塾大学英文科を卒業後、米国テキサス大学オースティン校で教育学の修士号を取得。ニューヨークでの日系新聞社のPR翻訳を皮切りに、実務翻訳者の道へ。GAFAMや世界に名だたる一流企業のローカリゼーション(商品やサービスを日本仕様にすること)の仕事で高い評価を受ける。これまでに日本はもちろん米国や英国・フランス・ドイツ・ルーマニア・イスラエル・ニュージーランドなど世界を股に掛けて、45社以上のクライアントから仕事を受注。現在はテキサス州と日本を往復する生活を送っている。アメリカの大学で日本語講師も務めたり、英語に関する書籍を出版したり、ブログやYouTubeで翻訳や英語に関する情報を発信するなど多方面で精力的に活動している。
Read More
ここから記事を検索!
公式メルマガ始動!限定情報をお送りしています
最近の投稿
  • 「ひとつ扉が閉じれば…」やさしい翻訳塾【第13期振り返り&受講生の感想】
  • やさしい翻訳塾の新講座が始まります!宮川未葉さんによる「翻訳の基礎」
  • 翻訳者として「稼ぐ」!やさしい翻訳塾【第12期振り返り&受講生の感想】
  • 【セミナーレポート】佐々木サマーズ章子さんによる「翻訳以外の作業:成長や収入アップの手段として」
  • 【セミナーレポート】「AIを恐れる必要なし!」渡邉ユカリさんによる「フリーランス翻訳者としての持続可能な働き方」
タグ
#2016 #Achievements #New Experiences #Challenges #New types of work #Christmas dinner #KFC #Japanese Christmas #Past Memories #Difference between English and Japanese #Donald Trump President #Freelancers #Google translate #Japanese #Machine Translation #Translators #International exchange #Japanese #Japanese accents #Japanese ambassador #Japanese English #Japanese overseas #learning English as a second language #Lystable #Machine translation #Misunderstanding #My personal achievements in 2016 #New experience #natural translation #New business model #Post-edit #Translator scam #Trump English and its translation #What interpreters think of Donald Trump FAQs よくある質問 アメリカ文化 アメリカ生活 イベント クリスマス テキサス発やさしい翻訳塾 トライアル ビジネススキル フリーランス ホリデーシーズン 作戦会議 出版 夏時間 時差 標準時間 米国 翻訳 翻訳勉強中 翻訳塾 翻訳者 通訳
過去アーカイブ
2016年7月
月 火 水 木 金 土 日
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
« 6月   8月 »
ランサムはな│Hana Ransom
北海道出身のランサムはなです。在米翻訳者・通訳者としてで翻訳や英語に関する情報も発信中。やさしい翻訳塾で後進の育成にも注力しています。
最新の投稿
  • 「ひとつ扉が閉じれば…」やさしい翻訳塾【第13期振り返り&受講生の感想】
    2025年5月3日
  • やさしい翻訳塾の新講座が始まります!宮川未葉さんによる「翻訳の基礎」
    2025年3月19日
  • 翻訳者として「稼ぐ」!やさしい翻訳塾【第12期振り返り&受講生の感想】
    2025年1月15日
詳細事項
  • 🇯🇵 Japanese site
  • 🇺🇸 英語版サイト
  • テキサス発やさしい翻訳塾
  • Hana Ransom Shop
  • Site map
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー
  • 特定商取引法に基づく表示
SNSのフォローはこちら
Copyright © 2025 ランサムはな, rannohana.net. All rights reserved.|Powered by WordPress.

【やさしい翻訳塾 第14期】(2025年6月開講予定)のお申込受付中です!!先行案内をご希望の方はこちらからどうぞ♪ 非表示

本ウェブサイトは、ご利用者様の経験を改善及びパーソナライズし、広告を表示するためにクッキーを使用します。また、Googleアドセンス、Googleアナリティクス、YouTubeなどの第三者からのクッキーも含まれる場合があります。本ウェブサイトを閲覧及び利用した時点で、お客様はクッキーの使用に同意したものとします。プライバシーポリシーは、適宜更新しております。右のボタンよりプライバシーポリシーをご確認ください。

はい、同意します プライバシーポリシー