バウンダリー

北海道へ帰ってきて、一週間。 品揃えと種類が豊富なコンビニに感激したり、マクドナルドのワールドカップ期間限定の「ジャパンバーガー」を見て、国が一丸となってスポーツを応援できる喜びを思い出したり・・・。 いいなぁ、としみじみ感じる一方で・・・。 アメリカにいると…
続きを読む

おお日本だなぁと感じた瞬間

皆様、こんにちは! ブログ更新の間隔が空いてしまい、申し訳ありません。 実は、昨年逝去した父の納骨やその他各種手続きのために、22日から日本に里帰りしています。 前回帰国したときは父の葬儀だったので、ほぼ半年ちょっとぶり?の日本・・・ 留守にしている間に、どん…
続きを読む

翻訳者とシェフとの共通点

食べることは好きですが、料理は苦手な私。。。 そんな私がこんなことを言っても的外れかもしれませんが、翻訳って、シェフの仕事に似ているところがあると思います。 原文という「素材」をいただいて、それを工夫して「調理/アレンジ」して、お客様に出す・・・というところが…
続きを読む

ツイッターを通じて学んだ教訓+プラスアルファ

皆様、こんにちは。 6月も下旬になり、暑い日が続くようになりましたが、皆様お元気でお過ごしでしょうか。 東京ではそろそろIJET(日英翻訳者会議)が開催されますね。 4月下旬にツイッターを始めて、ようやく2ヶ月がたとうとしています。 おかげさまで、フォロー/フ…
続きを読む

カード社会、アメリカ

少し前に、「個人事業主の間で導入が進むスクエア決済」という記事を書きました(こちら)が、アメリカ社会はつくづくカード社会だなあと実感した光景がありました。 非常に象徴的だと感じたのが、近所のスーパーの一角に設けられているプリペイドカードコーナー。 壁一面に、ア…
続きを読む

いつもと違う父の日のプレゼント

皆様、こんにちは。 もうすぐ父の日ですね。 うちの父は、昨年11月に亡くなりました。 なので今年は、父の日が来ても、プレゼントをあげる相手がいない。 プレゼントを探す必要がないなんて、ちょっと不思議な気持ちです。 昨年の父の日のときは、まだ元気だったので、父の…
続きを読む

交通違反切符・その後

皆様、こんにちは。 先週、交通違反切符を切られた話(詳細はこちら)と、どうしようか困っている話(詳細はこちら)をさせていただきましたが、火曜日に召喚状に記載されている番号に電話してみました。 自分の名前を言って、「X月X日に裁判所に出頭するように書いてあるが、…
続きを読む

社内ツールは難しい(泣)

皆様、こんにちは。 またちょっと間が空いてしまいました。 会社の方も先月は大変忙しかったんですが、ようやくちょっと一段落しそうな感じです。 この会社勤めも、一年が経過しましたが、まだまだ慣れていないことが一杯だな~、と感じております。 ほんと、日々精進ですよ。…
続きを読む

異文化とスーパー温泉の共通点

皆様、ここ2回ほど、米国で交通違反切符を切られた私のお悩み相談におつきあいくださいまして、誠にありがとうございます。 あれから在米の読者の方々から、ご自身またはお知り合いの体験談など、貴重な情報をお寄せいただき、また日本在住の読者の方々からも、応援と共感のコメ…
続きを読む

どうすっぺ??

皆様、こんにちは。 前回のブログで、「止まれ」の標識を無視したばかりに、交通違反の切符を切られる羽目になった経験をお話しました(前回の話はこちら)。 あのあと、交通違反の切符を読んでみたんですけどね・・・。 どうやら、この後の対応としては、大きく分けて、3つの…
続きを読む

あ~あ、やっちまったぁ(泣)

皆様、こんにちは。 お元気でお過ごしでしょうか。 こちらは、今年初の三連休も終わりまして、通常どおりの一週間が始まったのですが・・・。 私、週明けの火曜日にとんでもないことをやらかしてしまいました。 何と・・・交通違反の切符を切られてしまったのでございます(泣…
続きを読む

ツイッターを使ってみた感想

ちょっと間が空いてしまいました。 皆様、お元気でお過ごしでしたでしょうか? アメリカはこの週末、メモリアルデー(戦没者追悼記念日)で、今年に入って初の三連休です(←うちの会社はそうです)。 会社の同僚たちは、キャンプに行くとかいろいろと楽しい計画を立てていたよ…
続きを読む

まさか、こんなところでお目にかかろうとは・・・

・・・思いませんでした! うちの近くのスーパーのアジア食品コーナーです。 これ、どう見ても「たべっこどうぶつ」ですよね? アメリカでの名前は、「ドリーム・アニマルズ」という名前なのですね。 パッケージもピンクじゃなくて黄色。 いや~、「たべっこどうぶつ」、女子…
続きを読む

文字列と画像 VS 英語と日本人

社内翻訳者になってから、マニュアルのイラスト部分に翻訳を入れるために、イラスト用のソフトの使い方を教えてもらった。 翻訳者だから、あまり難しい操作はできなくても構わないが、英語の文字部分だけは日本語で上書きしてください、と言われて、慣れない手つきで画像ファイル…
続きを読む

インハウストランスレーターをやってみて思ったこと

先日から、多くの方々にフォローや読者登録をいただいて、本当に感謝感激でございます。 なかでも、翻訳者の方々が続々とつながってくださって、ありがたいことです。 どうやら、翻訳コミュニティでも有名な方がご紹介をしてくださったようで・・・。 同業の方々のご支援をいた…
続きを読む

こんな時代になるとはね

前回のブログにて、皆様にSNSデビュー一ヶ月を迎えたことのお礼と、引き続きのご愛顧ならびに相互フォロー・読者登録のお願いをしましたところ、多くの方々からフォローと読者登録をいただきました。 本当にありがとうございます! こちらの呼びかけに応えてくださって、手を…
続きを読む