まさか、こんなところでお目にかかろうとは・・・

・・・思いませんでした! うちの近くのスーパーのアジア食品コーナーです。 これ、どう見ても「たべっこどうぶつ」ですよね? アメリカでの名前は、「ドリーム・アニマルズ」という名前なのですね。 パッケージもピンクじゃなくて黄色。 いや~、「たべっこどうぶつ」、女子…
続きを読む

文字列と画像 VS 英語と日本人

社内翻訳者になってから、マニュアルのイラスト部分に翻訳を入れるために、イラスト用のソフトの使い方を教えてもらった。 翻訳者だから、あまり難しい操作はできなくても構わないが、英語の文字部分だけは日本語で上書きしてください、と言われて、慣れない手つきで画像ファイル…
続きを読む

インハウストランスレーターをやってみて思ったこと

先日から、多くの方々にフォローや読者登録をいただいて、本当に感謝感激でございます。 なかでも、翻訳者の方々が続々とつながってくださって、ありがたいことです。 どうやら、翻訳コミュニティでも有名な方がご紹介をしてくださったようで・・・。 同業の方々のご支援をいた…
続きを読む

こんな時代になるとはね

前回のブログにて、皆様にSNSデビュー一ヶ月を迎えたことのお礼と、引き続きのご愛顧ならびに相互フォロー・読者登録のお願いをしましたところ、多くの方々からフォローと読者登録をいただきました。 本当にありがとうございます! こちらの呼びかけに応えてくださって、手を…
続きを読む

SNSと英語

今日は、お礼とお知らせを兼ねて、SNS の話をしたいと思います。 4月にFacebookを開設してから、ちょうど一ヶ月が経ちました。 ブログ村ランキングに参加したのも、ちょうど一ヶ月前・・・(←皆様、いつも応援をありがとうございます!) ツイッターは、まだ開設…
続きを読む

う~~~ん・・・(-_-;)

今日はちょっと不思議なものを2点ほど見つけてしまったので、ご紹介。 ・・・というか、しょ~もないお悩み相談。 どなたか、答えをご存知の方がおられましたら、ぜひご一報をいただければ幸いでございます。 1. 脂質からのエネルギーの方が、総カロリーよりも高い食品表示…
続きを読む

フレックスタイム

よく、就職活動や仕事探しで求人情報を見ると、勤務条件に「フレックスタイム」とか「フレックス制」とか書いてありますよね。一定の時間枠の中で、決められた時間きちんと働けば、出社時間や退社時間はうるさく言わない、という制度。私は以前、これをすごくおしゃれで物わかりの…
続きを読む

アメリカの最新ダイエット事情「マイ・フィット・フーズ」

ダイエットの話題には事欠かないアメリカ。 アメリカと言えばダイエット、ダイエットと言えばアメリカ、と連想してしまうほど、多くのダイエット方法が氾濫している。 私が留学生をしていた昔から、スーパーに行けばシェーキで一食を置き換える「スリムファスト」や、むくみを取…
続きを読む

社内翻訳者とフリーランス翻訳者(2)

前回から、北海道富良野市の田舎で山猿のような生活を長年続けていた在宅フリーランス翻訳者が、アメリカの某大手IT企業で社内翻訳者をするようになった経緯をお話ししています(そこまでの経緯はこちら)。 ちなみにこの会社は、翻訳会社ではなく、翻訳を外注する場合に翻訳会…
続きを読む

社内翻訳者とフリーランス翻訳者(1)

【皆様にお礼】 前回、ブログ村ランキング「英語 通訳・翻訳」カテゴリで、17位まで上がったとご報告させていただきましたが、今週、おかげさまで13位まで浮上しました!(パチパチ) ゴールデンウィークに入り、他の方々のブログの更新が止まっているせいもあるかもしれま…
続きを読む

アメリカの朝マック・ご当地メニューを発見

マクドナルドとかスターバックスとか、世界中でチェーンを展開しているお店に行って、ご当地メニューを探すのが好きな私。 家の近くのマクドナルドの朝食メニューに、「エッグホワイト・ディライト・マックマフィン」があるのを見つけました。 高カロリーが気になって、足が遠の…
続きを読む

花子と呼んでくりょう

【皆様にお知らせとお願い】 本日、生まれて初めてツイッターのアカウントを開設いたしました。 が、開設したばかりで、まだフォローするにしてもしていただくにしても、お相手がおりません。 どなたか、相互フォローしてもいいよ~、という方がいらっしゃいましたら、お知らせ…
続きを読む

トランスレーターズ・ハイ

もともと翻訳を始めたきっかけがプレスリリースの翻訳で、毎日毎日締切がある仕事を2年半も続けたせいか、締切が近くなるとギアチェンジが入ったように目の色が変わるクセがついてしまった。 自分で興味のある仕事とか、楽しい仕事ならいいのだが、残念ながらそんな仕事が来ると…
続きを読む