<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>翻訳塾 アーカイブ | Ransom Hana Official Site</title>
	<atom:link href="https://rannohana.net/tag/%e7%bf%bb%e8%a8%b3%e5%a1%be/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://rannohana.net/tag/翻訳塾/</link>
	<description>日本とアメリカで働く翻訳者ランサムはなの公式サイト</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Dec 2024 23:20:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://rannohana.net/wp/wp-content/uploads/2021/04/cropped-rannohana.net-1-32x32.png</url>
	<title>翻訳塾 アーカイブ | Ransom Hana Official Site</title>
	<link>https://rannohana.net/tag/翻訳塾/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>【セミナーレポート】佐々木サマーズ章子さんによる「翻訳以外の作業：成長や収入アップの手段として」</title>
		<link>https://rannohana.net/seminarbyakikosasakisummersindec2024/</link>
					<comments>https://rannohana.net/seminarbyakikosasakisummersindec2024/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Dec 2024 23:19:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[翻訳の仕事]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳情報]]></category>
		<category><![CDATA[テキサス発やさしい翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネススキル]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳者]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rannohana.net/?p=10825</guid>

					<description><![CDATA[<p>みなさん、こんにちは。ランサムはな運営局です。 2024年最後のセミナー、佐々木サマーズ章子さんによる「翻訳以外の作業：成長や収入アップの手段として」のレポートをお届けします。 ＝＝講師：佐々木サマーズ章子さん プロフィ [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/seminarbyakikosasakisummersindec2024/">【セミナーレポート】佐々木サマーズ章子さんによる「翻訳以外の作業：成長や収入アップの手段として」</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://rannohana.net/seminarbyakikosasakisummersindec2024/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【セミナーレポート】「AIを恐れる必要なし！」渡邉ユカリさんによる「フリーランス翻訳者としての持続可能な働き方」</title>
		<link>https://rannohana.net/seminarbyyukariwatanabe2024/</link>
					<comments>https://rannohana.net/seminarbyyukariwatanabe2024/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Dec 2024 22:12:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[翻訳の仕事]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳情報]]></category>
		<category><![CDATA[テキサス発やさしい翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳勉強中]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳者]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rannohana.net/?p=10767</guid>

					<description><![CDATA[<p>みなさん、こんにちは。ランサムはな運営局です。 11月9日（土）開催のオンライン座談会「何もないところから仕事を作る」のレポートでもご案内しましたとおり、11月に開催されたセミナーアーカイブ購入をご希望の方向けに年末割引 [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/seminarbyyukariwatanabe2024/">【セミナーレポート】「AIを恐れる必要なし！」渡邉ユカリさんによる「フリーランス翻訳者としての持続可能な働き方」</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://rannohana.net/seminarbyyukariwatanabe2024/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【セミナーレポート】SNSでもプレゼンスの高い4人が集結！オンライン座談会「何もないところから仕事を作る：新しい仕事の獲得方法について」</title>
		<link>https://rannohana.net/onlinepaneldiscussionhowtocreateanewjobfromscratch/</link>
					<comments>https://rannohana.net/onlinepaneldiscussionhowtocreateanewjobfromscratch/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Dec 2024 22:11:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[生き方]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳の仕事]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳情報]]></category>
		<category><![CDATA[テキサス発やさしい翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネススキル]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳者]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rannohana.net/?p=10778</guid>

					<description><![CDATA[<p>みなさん、こんにちは。ランサムはな運営局です。 あっという間に2024年も残りわずかになってきましたね。 翻訳者のみなさんは今年の仕事納めに向けてラストスパートをかけている頃ではないでしょうか。 やさしい翻訳塾では11月 [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/onlinepaneldiscussionhowtocreateanewjobfromscratch/">【セミナーレポート】SNSでもプレゼンスの高い4人が集結！オンライン座談会「何もないところから仕事を作る：新しい仕事の獲得方法について」</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://rannohana.net/onlinepaneldiscussionhowtocreateanewjobfromscratch/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【セミナーレポート】翻訳ジャーニーさんによる「ケーススタディから学ぶ翻訳まわりのテキストを上手に扱う方法 ～テキストを制するものはテキストを制する～」</title>
		<link>https://rannohana.net/seminaronhowtoworkmoreefficientlybyautomatingboringtasks/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Aug 2024 03:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[翻訳のコツ]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳の仕事]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳情報]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳者への道]]></category>
		<category><![CDATA[テキサス発やさしい翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネススキル]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳者]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rannohana.net/?p=10321</guid>

					<description><![CDATA[<p>みなさん、こんにちは。ランサムはな運営局です。 本日は、ストアカやUdemyでも人気講座を手がける翻訳ジャーニーさん（五野上良さん）を講師にお迎えして8月3日（土）に開催したセミナー「ケーススタディから学ぶ翻訳まわりのテ [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/seminaronhowtoworkmoreefficientlybyautomatingboringtasks/">【セミナーレポート】翻訳ジャーニーさんによる「ケーススタディから学ぶ翻訳まわりのテキストを上手に扱う方法 ～テキストを制するものはテキストを制する～」</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「プロは転んだら軽やかに立ちあがる」やさしい翻訳塾【第10期振り返り＆受講生の感想】</title>
		<link>https://rannohana.net/testimonialsfromclassspring2024/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2024 21:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[翻訳の仕事]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[テキサス発やさしい翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳勉強中]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳者]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rannohana.net/?p=10029</guid>

					<description><![CDATA[<p>みなさん、こんにちは！ランサムはな運営局です。 4月21日にテキサス発やさしい翻訳塾第10期生のクラスが無事最終回を迎えました。10期生のみなさん、おつかれさまでした&#x1f389; 本日は、翻訳塾では毎期、クラス最終 [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/testimonialsfromclassspring2024/">「プロは転んだら軽やかに立ちあがる」やさしい翻訳塾【第10期振り返り＆受講生の感想】</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【セミナーレポート】朱宮令奈さんによる「翻訳者として長く稼ぐための戦略＋マーケティング翻訳でいちばん大切なこと」</title>
		<link>https://rannohana.net/marketingtranslation_seminar/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Apr 2024 03:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[翻訳のコツ]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳の仕事]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳情報]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳者への道]]></category>
		<category><![CDATA[テキサス発やさしい翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[トライアル]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳者]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rannohana.net/?p=9933</guid>

					<description><![CDATA[<p>みなさん、こんにちは。ランサムはな運営局です。 本日は、朱宮令奈さんを講師にお迎えし4月14日（日）に開催された翻訳塾・メルマガ読者限定セミナー「翻訳者として長く稼ぐための戦略＋マーケティング翻訳でいちばん大切なこと」の [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/marketingtranslation_seminar/">【セミナーレポート】朱宮令奈さんによる「翻訳者として長く稼ぐための戦略＋マーケティング翻訳でいちばん大切なこと」</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「挑戦することを恐れないで」やさしい翻訳塾は、翻訳者を目指す方のデビューを応援します【第9期振り返り＆受講生の感想】</title>
		<link>https://rannohana.net/donotbeafraidoffailingwhenyoutrydoingnewthings/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jan 2024 03:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[テキサス発やさしい翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネススキル]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳者]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rannohana.net/?p=8993</guid>

					<description><![CDATA[<p>みなさん、こんにちは！ランサムはな運営局です。 1月14日にテキサス発やさしい翻訳塾第9期生のクラスが無事最終回を迎えました。 9期生のみなさん、大変おつかれさまでした&#x1f389; 本日は、クラス最終回での受講生の [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/donotbeafraidoffailingwhenyoutrydoingnewthings/">「挑戦することを恐れないで」やさしい翻訳塾は、翻訳者を目指す方のデビューを応援します【第9期振り返り＆受講生の感想】</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【セミナーレポート】ATA認定グレーダー佐々木サマーズ章子さんによる「トライアルと第三者レビュー：評価経験者が語る舞台裏」</title>
		<link>https://rannohana.net/%e3%80%90%e3%82%bb%e3%83%9f%e3%83%8a%e3%83%bc%e3%83%ac%e3%83%9d%e3%83%bc%e3%83%88%e3%80%91ata%e8%aa%8d%e5%ae%9a%e3%82%b0%e3%83%ac%e3%83%bc%e3%83%80%e3%83%bc%e4%bd%90%e3%80%85%e6%9c%a8%e3%82%b5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Oct 2023 21:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[トライアル]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネススキル]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳者]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rannohana.net/?p=6918</guid>

					<description><![CDATA[<p>みなさん、こんにちはランサムはな運営局です。 さて、本日は日本時間9月23日に開催したATA認定グレーダーの佐々木サマーズ章子さんによる「トライアルと第三者レビュー：評価経験者が語る舞台裏」セミナーレポートをお届けします [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/%e3%80%90%e3%82%bb%e3%83%9f%e3%83%8a%e3%83%bc%e3%83%ac%e3%83%9d%e3%83%bc%e3%83%88%e3%80%91ata%e8%aa%8d%e5%ae%9a%e3%82%b0%e3%83%ac%e3%83%bc%e3%83%80%e3%83%bc%e4%bd%90%e3%80%85%e6%9c%a8%e3%82%b5/">【セミナーレポート】ATA認定グレーダー佐々木サマーズ章子さんによる「トライアルと第三者レビュー：評価経験者が語る舞台裏」</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【翻訳塾セミナーレポート】翻訳ジャーニーさんによる”実践マーケティング翻訳：B2B 導入事例”</title>
		<link>https://rannohana.net/translationseminarbytranslationjourneyb2bmarketing/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Oct 2023 21:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[テキサス発やさしい翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネススキル]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳者]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rannohana.net/?p=6914</guid>

					<description><![CDATA[<p>みなさん、こんにちはランサムはな運営局です&#x1f338; 本日は、日本時間9月17日に開催された翻訳ジャーニーさん&#x2728;こと五野上 良 さんによる「実践マーケティング翻訳：B2B 導入事例」セミナーレポート [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/translationseminarbytranslationjourneyb2bmarketing/">【翻訳塾セミナーレポート】翻訳ジャーニーさんによる”実践マーケティング翻訳：B2B 導入事例”</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「翻訳塾をきっかけに変わったこと」テキサス発やさしい翻訳塾修了生アンケート</title>
		<link>https://rannohana.net/%e3%80%8c%e7%bf%bb%e8%a8%b3%e5%a1%be%e3%82%92%e3%81%8d%e3%81%a3%e3%81%8b%e3%81%91%e3%81%ab%e5%a4%89%e3%82%8f%e3%81%a3%e3%81%9f%e3%81%93%e3%81%a8%e3%80%8d%e3%83%86%e3%82%ad%e3%82%b5%e3%82%b9%e7%99%ba/</link>
					<comments>https://rannohana.net/%e3%80%8c%e7%bf%bb%e8%a8%b3%e5%a1%be%e3%82%92%e3%81%8d%e3%81%a3%e3%81%8b%e3%81%91%e3%81%ab%e5%a4%89%e3%82%8f%e3%81%a3%e3%81%9f%e3%81%93%e3%81%a8%e3%80%8d%e3%83%86%e3%82%ad%e3%82%b5%e3%82%b9%e7%99%ba/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Sep 2023 21:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[テキサス発やさしい翻訳塾]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳者]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rannohana.net/?p=6713</guid>

					<description><![CDATA[<p>みなさん、こんにちは！ランサムはな運営局の田中三保子です。 9月も半ばを過ぎて、私の自宅付近はすっかり秋の雰囲気になってきました&#x1f342; みなさんのお住いの地域はどうでしょうか？ さて、本日は、テキサス発やさし [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/%e3%80%8c%e7%bf%bb%e8%a8%b3%e5%a1%be%e3%82%92%e3%81%8d%e3%81%a3%e3%81%8b%e3%81%91%e3%81%ab%e5%a4%89%e3%82%8f%e3%81%a3%e3%81%9f%e3%81%93%e3%81%a8%e3%80%8d%e3%83%86%e3%82%ad%e3%82%b5%e3%82%b9%e7%99%ba/">「翻訳塾をきっかけに変わったこと」テキサス発やさしい翻訳塾修了生アンケート</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://rannohana.net/%e3%80%8c%e7%bf%bb%e8%a8%b3%e5%a1%be%e3%82%92%e3%81%8d%e3%81%a3%e3%81%8b%e3%81%91%e3%81%ab%e5%a4%89%e3%82%8f%e3%81%a3%e3%81%9f%e3%81%93%e3%81%a8%e3%80%8d%e3%83%86%e3%82%ad%e3%82%b5%e3%82%b9%e7%99%ba/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Disk: Enhanced  を使用したページ キャッシュ
遅延読み込み (feed)

Served from: rannohana.net @ 2026-04-13 01:20:56 by W3 Total Cache
-->