<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>使えるフレーズ アーカイブ | Ransom Hana Official Site</title>
	<atom:link href="https://rannohana.net/category/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%83%85%e5%a0%b1/%e4%bd%bf%e3%81%88%e3%82%8b%e3%83%95%e3%83%ac%e3%83%bc%e3%82%ba/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://rannohana.net/category/英語情報/使えるフレーズ/</link>
	<description>日本とアメリカで働く翻訳者ランサムはなの公式サイト</description>
	<lastBuildDate>Thu, 16 Nov 2023 01:06:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://rannohana.net/wp/wp-content/uploads/2021/04/cropped-rannohana.net-1-32x32.png</url>
	<title>使えるフレーズ アーカイブ | Ransom Hana Official Site</title>
	<link>https://rannohana.net/category/英語情報/使えるフレーズ/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>10月16日に新刊が発売になります</title>
		<link>https://rannohana.net/new-book-release-announcement/</link>
					<comments>https://rannohana.net/new-book-release-announcement/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2020 05:08:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<category><![CDATA[使えるフレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[英語情報]]></category>
		<category><![CDATA[英語教材]]></category>
		<category><![CDATA[著作・執筆]]></category>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/?p=2491</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは。ランサムはなです。 2020年10月16日に、待望の新刊『写真と動画で見る ジェスチャー・ボディランゲージの英語表現』が発売になります！ ちょうど2018年10月に初の著作『写真で見る 看板・標識・ラベル・パ [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/new-book-release-announcement/">10月16日に新刊が発売になります</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://rannohana.net/new-book-release-announcement/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>受験結果に打ちひしがれているあなたに伝えたいこと</title>
		<link>https://rannohana.net/encouragement_for_hurt_students/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2017 02:32:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[オピニオン]]></category>
		<category><![CDATA[使えるフレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/?p=1278</guid>

					<description><![CDATA[<p>皆様、こんにちは！ランサムはなです。 先日、弟一家とご飯を食べに行きました。 弟の家は、高校生の男の子、まもなく中学生になろうとしている男の子、小学生の女の子、奥さんの5人家族。子育て真っ最中です。 塾通いや受験などの話 [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/encouragement_for_hurt_students/">受験結果に打ちひしがれているあなたに伝えたいこと</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>See y&#039;all later, alligator!!</title>
		<link>https://rannohana.net/see-yall-later-alligator/</link>
					<comments>https://rannohana.net/see-yall-later-alligator/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 May 2016 23:02:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[使えるフレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[英語情報]]></category>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/see-yall-later-alligator/</guid>

					<description><![CDATA[<p>ランキングボタンを上に置いてみました。いつも応援ありがとうございます～♪ ↓↓↓ *☆*:;;;:*☆*:;;; 皆様、こんにちは！ お元気でお過ごしですか？ 2月から3ヶ月強日本に滞在し、札幌と東京に出没しておりました [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/see-yall-later-alligator/">See y&#039;all later, alligator!!</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://rannohana.net/see-yall-later-alligator/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>嫁とか姑って、英語で何と言えば・・・？</title>
		<link>https://rannohana.net/%e5%ab%81%e3%81%a8%e3%81%8b%e5%a7%91%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%80%81%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a7%e4%bd%95%e3%81%a8%e8%a8%80%e3%81%88%e3%81%b0%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%ef%bc%9f/</link>
					<comments>https://rannohana.net/%e5%ab%81%e3%81%a8%e3%81%8b%e5%a7%91%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%80%81%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a7%e4%bd%95%e3%81%a8%e8%a8%80%e3%81%88%e3%81%b0%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%ef%bc%9f/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2014 07:16:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[使えるフレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[英語情報]]></category>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/%e5%ab%81%e3%81%a8%e3%81%8b%e5%a7%91%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%80%81%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a7%e4%bd%95%e3%81%a8%e8%a8%80%e3%81%88%e3%81%b0%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%ef%bc%9f/</guid>

					<description><![CDATA[<p>皆様、こんにちは！ 寒くなってまいりましたねぇ。 今年もあとわずかなんて、信じられません。 皆様、風邪など引かずにお元気でお過ごしでしょうか・・・。 米国は、感謝祭が終わってクリスマスが近づき、ちょっとソワソワ、ウキウキ [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/%e5%ab%81%e3%81%a8%e3%81%8b%e5%a7%91%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%80%81%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a7%e4%bd%95%e3%81%a8%e8%a8%80%e3%81%88%e3%81%b0%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%ef%bc%9f/">嫁とか姑って、英語で何と言えば・・・？</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://rannohana.net/%e5%ab%81%e3%81%a8%e3%81%8b%e5%a7%91%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%80%81%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a7%e4%bd%95%e3%81%a8%e8%a8%80%e3%81%88%e3%81%b0%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%ef%bc%9f/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>12</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>iPhone 6とApple Payと私と</title>
		<link>https://rannohana.net/iphone-6%e3%81%a8apple-pay%e3%81%a8%e7%a7%81%e3%81%a8/</link>
					<comments>https://rannohana.net/iphone-6%e3%81%a8apple-pay%e3%81%a8%e7%a7%81%e3%81%a8/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Oct 2014 01:24:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[使えるフレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[英語情報]]></category>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/iphone-6%e3%81%a8apple-pay%e3%81%a8%e7%a7%81%e3%81%a8/</guid>

					<description><![CDATA[<p>皆様、こんにちは。 な～んか世の中はすごいiPhone 6ブームでございますね。 どなたか購入した方、いらっしゃいますか？ ・・・私はですね・・・。 実を言うと、今回はやり過ごそうと思っていたのです。 2年前にiPhon [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/iphone-6%e3%81%a8apple-pay%e3%81%a8%e7%a7%81%e3%81%a8/">iPhone 6とApple Payと私と</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://rannohana.net/iphone-6%e3%81%a8apple-pay%e3%81%a8%e7%a7%81%e3%81%a8/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>8</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>一番発音の難しい英単語</title>
		<link>https://rannohana.net/%e4%b8%80%e7%95%aa%e7%99%ba%e9%9f%b3%e3%81%ae%e9%9b%a3%e3%81%97%e3%81%84%e8%8b%b1%e5%8d%98%e8%aa%9e/</link>
					<comments>https://rannohana.net/%e4%b8%80%e7%95%aa%e7%99%ba%e9%9f%b3%e3%81%ae%e9%9b%a3%e3%81%97%e3%81%84%e8%8b%b1%e5%8d%98%e8%aa%9e/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 May 2014 16:41:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[使えるフレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[英語情報]]></category>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/%e4%b8%80%e7%95%aa%e7%99%ba%e9%9f%b3%e3%81%ae%e9%9b%a3%e3%81%97%e3%81%84%e8%8b%b1%e5%8d%98%e8%aa%9e/</guid>

					<description><![CDATA[<p>NHK朝ドラ「花子とアン」の主人公の吉高由里子さんが、英語の猛特訓を受けているという記事が出ていた。 吉高由里子 好調朝ドラ支える「英語猛特訓」の舞台裏 ↓↓↓ http://news.livedoor.com/arti [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/%e4%b8%80%e7%95%aa%e7%99%ba%e9%9f%b3%e3%81%ae%e9%9b%a3%e3%81%97%e3%81%84%e8%8b%b1%e5%8d%98%e8%aa%9e/">一番発音の難しい英単語</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://rannohana.net/%e4%b8%80%e7%95%aa%e7%99%ba%e9%9f%b3%e3%81%ae%e9%9b%a3%e3%81%97%e3%81%84%e8%8b%b1%e5%8d%98%e8%aa%9e/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>4</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>二人称「YOU」に複数形があった？！</title>
		<link>https://rannohana.net/%e4%ba%8c%e4%ba%ba%e7%a7%b0%e3%80%8cyou%e3%80%8d%e3%81%ab%e8%a4%87%e6%95%b0%e5%bd%a2%e3%81%8c%e3%81%82%e3%81%a3%e3%81%9f%ef%bc%9f%ef%bc%81/</link>
					<comments>https://rannohana.net/%e4%ba%8c%e4%ba%ba%e7%a7%b0%e3%80%8cyou%e3%80%8d%e3%81%ab%e8%a4%87%e6%95%b0%e5%bd%a2%e3%81%8c%e3%81%82%e3%81%a3%e3%81%9f%ef%bc%9f%ef%bc%81/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Feb 2014 23:51:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[使えるフレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[英語情報]]></category>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/%e4%ba%8c%e4%ba%ba%e7%a7%b0%e3%80%8cyou%e3%80%8d%e3%81%ab%e8%a4%87%e6%95%b0%e5%bd%a2%e3%81%8c%e3%81%82%e3%81%a3%e3%81%9f%ef%bc%9f%ef%bc%81/</guid>

					<description><![CDATA[<p>・・・んなわけないだろ、と思うかもしれないが、テキサスのご当地表現「Y&#8217;all」は、「あなたたち（皆さん）」という意味の複数形だ。 何人かの相手に同時に話しかけるときに使う。おそらく「You All」がくっつ [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/%e4%ba%8c%e4%ba%ba%e7%a7%b0%e3%80%8cyou%e3%80%8d%e3%81%ab%e8%a4%87%e6%95%b0%e5%bd%a2%e3%81%8c%e3%81%82%e3%81%a3%e3%81%9f%ef%bc%9f%ef%bc%81/">二人称「YOU」に複数形があった？！</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://rannohana.net/%e4%ba%8c%e4%ba%ba%e7%a7%b0%e3%80%8cyou%e3%80%8d%e3%81%ab%e8%a4%87%e6%95%b0%e5%bd%a2%e3%81%8c%e3%81%82%e3%81%a3%e3%81%9f%ef%bc%9f%ef%bc%81/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>英語の書き置きは過去形</title>
		<link>https://rannohana.net/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%9b%b8%e3%81%8d%e7%bd%ae%e3%81%8d%e3%81%af%e9%81%8e%e5%8e%bb%e5%bd%a2/</link>
					<comments>https://rannohana.net/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%9b%b8%e3%81%8d%e7%bd%ae%e3%81%8d%e3%81%af%e9%81%8e%e5%8e%bb%e5%bd%a2/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Feb 2014 23:49:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[使えるフレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[英語情報]]></category>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%9b%b8%e3%81%8d%e7%bd%ae%e3%81%8d%e3%81%af%e9%81%8e%e5%8e%bb%e5%bd%a2/</guid>

					<description><![CDATA[<p>「ちょっとスーパーへ行ってきます」とか、誰かに書き置きをして外出するとき、日本語では「行ってきます」と未来形で書くけれど、英語では過去形で書く。「I went to the grocery store（私はスーパーへ行き [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%9b%b8%e3%81%8d%e7%bd%ae%e3%81%8d%e3%81%af%e9%81%8e%e5%8e%bb%e5%bd%a2/">英語の書き置きは過去形</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://rannohana.net/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ae%e6%9b%b8%e3%81%8d%e7%bd%ae%e3%81%8d%e3%81%af%e9%81%8e%e5%8e%bb%e5%bd%a2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>トイレに行きたがらない英米人</title>
		<link>https://rannohana.net/%e3%83%88%e3%82%a4%e3%83%ac%e3%81%ab%e8%a1%8c%e3%81%8d%e3%81%9f%e3%81%8c%e3%82%89%e3%81%aa%e3%81%84%e8%8b%b1%e7%b1%b3%e4%ba%ba/</link>
					<comments>https://rannohana.net/%e3%83%88%e3%82%a4%e3%83%ac%e3%81%ab%e8%a1%8c%e3%81%8d%e3%81%9f%e3%81%8c%e3%82%89%e3%81%aa%e3%81%84%e8%8b%b1%e7%b1%b3%e4%ba%ba/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Jan 2014 04:12:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[使えるフレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[日米文化比較]]></category>
		<category><![CDATA[英語情報]]></category>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/%e3%83%88%e3%82%a4%e3%83%ac%e3%81%ab%e8%a1%8c%e3%81%8d%e3%81%9f%e3%81%8c%e3%82%89%e3%81%aa%e3%81%84%e8%8b%b1%e7%b1%b3%e4%ba%ba/</guid>

					<description><![CDATA[<p>アメリカに来てまもない頃、「お手洗いに行きたいんですけど・・・」という意味で、「I want to go to bathroom」と言って、怪訝な顔をされたことがあった。 「何しに行くの？」とか、「忘れ物でもしたの？」と [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/%e3%83%88%e3%82%a4%e3%83%ac%e3%81%ab%e8%a1%8c%e3%81%8d%e3%81%9f%e3%81%8c%e3%82%89%e3%81%aa%e3%81%84%e8%8b%b1%e7%b1%b3%e4%ba%ba/">トイレに行きたがらない英米人</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://rannohana.net/%e3%83%88%e3%82%a4%e3%83%ac%e3%81%ab%e8%a1%8c%e3%81%8d%e3%81%9f%e3%81%8c%e3%82%89%e3%81%aa%e3%81%84%e8%8b%b1%e7%b1%b3%e4%ba%ba/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>英語が上手に聞こえる！「つなぎ」のフレーズ</title>
		<link>https://rannohana.net/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%8c%e4%b8%8a%e6%89%8b%e3%81%ab%e8%81%9e%e3%81%93%e3%81%88%e3%82%8b%ef%bc%81%e3%80%8c%e3%81%a4%e3%81%aa%e3%81%8e%e3%80%8d%e3%81%ae%e3%83%95%e3%83%ac%e3%83%bc%e3%82%ba-2/</link>
					<comments>https://rannohana.net/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%8c%e4%b8%8a%e6%89%8b%e3%81%ab%e8%81%9e%e3%81%93%e3%81%88%e3%82%8b%ef%bc%81%e3%80%8c%e3%81%a4%e3%81%aa%e3%81%8e%e3%80%8d%e3%81%ae%e3%83%95%e3%83%ac%e3%83%bc%e3%82%ba-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Jan 2014 02:26:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[使えるフレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[英語情報]]></category>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%8c%e4%b8%8a%e6%89%8b%e3%81%ab%e8%81%9e%e3%81%93%e3%81%88%e3%82%8b%ef%bc%81%e3%80%8c%e3%81%a4%e3%81%aa%e3%81%8e%e3%80%8d%e3%81%ae%e3%83%95%e3%83%ac%e3%83%bc%e3%82%ba-2/</guid>

					<description><![CDATA[<p>英語であろうが、日本語であろうが、話したいことがうまくまとまらないときは誰だってある。 考えながらしゃべっているときはなおさらだ。 日本語だって、「・・・ってか」とか、「ね？」とか、差し挟みながら会話しますよね？ 政治家 [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%8c%e4%b8%8a%e6%89%8b%e3%81%ab%e8%81%9e%e3%81%93%e3%81%88%e3%82%8b%ef%bc%81%e3%80%8c%e3%81%a4%e3%81%aa%e3%81%8e%e3%80%8d%e3%81%ae%e3%83%95%e3%83%ac%e3%83%bc%e3%82%ba-2/">英語が上手に聞こえる！「つなぎ」のフレーズ</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://rannohana.net/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%8c%e4%b8%8a%e6%89%8b%e3%81%ab%e8%81%9e%e3%81%93%e3%81%88%e3%82%8b%ef%bc%81%e3%80%8c%e3%81%a4%e3%81%aa%e3%81%8e%e3%80%8d%e3%81%ae%e3%83%95%e3%83%ac%e3%83%bc%e3%82%ba-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Disk: Enhanced  を使用したページ キャッシュ
遅延読み込み (feed)

Served from: rannohana.net @ 2026-04-24 04:38:31 by W3 Total Cache
-->