<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>英会話 アーカイブ | Ransom Hana Official Site</title>
	<atom:link href="https://rannohana.net/category/%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://rannohana.net/category/英会話/</link>
	<description>日本とアメリカで働く翻訳者ランサムはなの公式サイト</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 Sep 2020 21:11:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://rannohana.net/wp/wp-content/uploads/2021/04/cropped-rannohana.net-1-32x32.png</url>
	<title>英会話 アーカイブ | Ransom Hana Official Site</title>
	<link>https://rannohana.net/category/英会話/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>ALT（外国人指導助手）の副次的影響</title>
		<link>https://rannohana.net/side-effects-of-jet-program/</link>
					<comments>https://rannohana.net/side-effects-of-jet-program/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Oct 2018 14:50:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[日米文化比較]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/?p=1922</guid>

					<description><![CDATA[<p>2018年10月15日『写真で見る 看板・標識・ラベル・パッケージの英語表現』がクロスメディア・ランゲージ様から発売になりました。どうぞよろしく！   (2018年に書いた記事に手を入れています） こんにちは！ランサムは [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/side-effects-of-jet-program/">ALT（外国人指導助手）の副次的影響</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://rannohana.net/side-effects-of-jet-program/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「話したい、話せない」のお悩み</title>
		<link>https://rannohana.net/thoughts-on-speaking-foreign-languages/</link>
					<comments>https://rannohana.net/thoughts-on-speaking-foreign-languages/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RansomHana]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Sep 2018 22:07:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/?p=1815</guid>

					<description><![CDATA[<p>皆様、こんにちは！ランサムはなです。 前回のブログで、「インスタグラムに看板英語の写真の投稿を始めました」とお知らせしたところ、早くもフォローしてくださった方がいらっしゃいました。ありがとうございます！ 皆様の応援に感謝 [&#8230;]</p>
<p><a href="https://rannohana.net/thoughts-on-speaking-foreign-languages/">「話したい、話せない」のお悩み</a>は<a href="https://rannohana.net">Ransom Hana Official Site</a>で公開された投稿です。</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://rannohana.net/thoughts-on-speaking-foreign-languages/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Disk: Enhanced  を使用したページ キャッシュ
遅延読み込み (feed)

Served from: rannohana.net @ 2026-05-16 18:22:19 by W3 Total Cache
-->