<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	翻訳者とシェフとの共通点 へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://rannohana.net/%e7%bf%bb%e8%a8%b3%e8%80%85%e3%81%a8%e3%82%b7%e3%82%a7%e3%83%95%e3%81%a8%e3%81%ae%e5%85%b1%e9%80%9a%e7%82%b9/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://rannohana.net/%e7%bf%bb%e8%a8%b3%e8%80%85%e3%81%a8%e3%82%b7%e3%82%a7%e3%83%95%e3%81%a8%e3%81%ae%e5%85%b1%e9%80%9a%e7%82%b9/</link>
	<description>日本とアメリカで働く翻訳者ランサムはなの公式サイト</description>
	<lastBuildDate>Sat, 15 Oct 2016 15:58:24 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		akichan より		</title>
		<link>https://rannohana.net/%e7%bf%bb%e8%a8%b3%e8%80%85%e3%81%a8%e3%82%b7%e3%82%a7%e3%83%95%e3%81%a8%e3%81%ae%e5%85%b1%e9%80%9a%e7%82%b9/#comment-235</link>

		<dc:creator><![CDATA[akichan]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2014 15:49:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/%e7%bf%bb%e8%a8%b3%e8%80%85%e3%81%a8%e3%82%b7%e3%82%a7%e3%83%95%e3%81%a8%e3%81%ae%e5%85%b1%e9%80%9a%e7%82%b9/#comment-235</guid>

					<description><![CDATA[SECRET: 0
PASS:
そう、ここが翻訳のむずかしさ、ScienceではなくArtだと言える部分ですよね。This ｉｓ a pen を日本語にしてね、4ワードだから、すぐできるでしょ。って言われても、文脈、用途、背景、対象読者などがわからないと、これはペンです、でいいのか、それとも創意工夫が必要なのかわからない、で、’いろいろ質問を出すと、え、なんでそんなこと聞くの？たった4文字、こんな簡単な英語も訳せないの？だったらＧｏｏｇｌｅ Ｔｒａｎｓｌａｔｏｒ使うから、もういいよ、ってことになったりして。
翻訳とは、かくも奥が深い仕事です。
あ、これ、私のブログにお借りしちゃおう！
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SECRET: 0<br />
PASS:<br />
そう、ここが翻訳のむずかしさ、ScienceではなくArtだと言える部分ですよね。This ｉｓ a pen を日本語にしてね、4ワードだから、すぐできるでしょ。って言われても、文脈、用途、背景、対象読者などがわからないと、これはペンです、でいいのか、それとも創意工夫が必要なのかわからない、で、’いろいろ質問を出すと、え、なんでそんなこと聞くの？たった4文字、こんな簡単な英語も訳せないの？だったらＧｏｏｇｌｅ Ｔｒａｎｓｌａｔｏｒ使うから、もういいよ、ってことになったりして。<br />
翻訳とは、かくも奥が深い仕事です。<br />
あ、これ、私のブログにお借りしちゃおう！</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Disk: Enhanced  を使用したページ キャッシュ
遅延読み込み (feed)

Served from: rannohana.net @ 2026-06-25 16:14:57 by W3 Total Cache
-->