<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	ひょっとして・・・英語にない日本語表現?? へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://rannohana.net/%e3%81%b2%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e3%81%97%e3%81%a6%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%81%84%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://rannohana.net/%e3%81%b2%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e3%81%97%e3%81%a6%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%81%84%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/</link>
	<description>日本とアメリカで働く翻訳者ランサムはなの公式サイト</description>
	<lastBuildDate>Sat, 15 Oct 2016 16:02:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		蘭野ハンナ より		</title>
		<link>https://rannohana.net/%e3%81%b2%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e3%81%97%e3%81%a6%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%81%84%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/#comment-329</link>

		<dc:creator><![CDATA[蘭野ハンナ]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2016 16:27:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/%e3%81%b2%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e3%81%97%e3%81%a6%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%81%84%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/#comment-329</guid>

					<description><![CDATA[SECRET: 0
PASS:
＞Iori Fujitaさん
コメントありがとうございます！確かに私も凝りのひどい方とそうでもない方がありますね。私もずいぶん肩こりグッズを買いました。それにしても、アメリカにもずいぶんマッサージが受けられるところが増えました。肩こりに苦しめられている人が多い割に、どうして用語が定着しないのか、いまだに不思議です。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SECRET: 0<br />
PASS:<br />
＞Iori Fujitaさん<br />
コメントありがとうございます！確かに私も凝りのひどい方とそうでもない方がありますね。私もずいぶん肩こりグッズを買いました。それにしても、アメリカにもずいぶんマッサージが受けられるところが増えました。肩こりに苦しめられている人が多い割に、どうして用語が定着しないのか、いまだに不思議です。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Iori Fujita より		</title>
		<link>https://rannohana.net/%e3%81%b2%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e3%81%97%e3%81%a6%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%81%84%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/#comment-328</link>

		<dc:creator><![CDATA[Iori Fujita]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2016 19:53:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/%e3%81%b2%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e3%81%97%e3%81%a6%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%81%84%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/#comment-328</guid>

					<description><![CDATA[SECRET: 0
PASS:
１年以上前の質問ですが、思いついたので回答してみます。
excess massaging muscle pain がいいかも知れません。
EMMP なんて略称を作るとそれらしくなったりします。今から5
年前、ものすごい偏頭痛に悩まされて、辛くて夜も眠れない日が続きましたが、なんでだろうと考えて思いついた事があります。それは、iPhoneの使いすぎ。といっても電話の使いすぎでなくて、ドイツ語辞書や英語辞書に単語を入力したり、メールやメモに入力したりで、右手を酷使していたのです。それで、肩こり。それで、右肩もみを自分ですることに。１００回を１ッセトにして、３～４回しました。実際右肩の後ろ側がものすごく硬くなっていました。もみだすと少しづつやわらかくなって、２日くらいで、偏頭痛も治りました。
http://www.geocities.jp/imyfujita/iphone4strap/iPhone4strap02.html
そのことは、このページに書きました。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SECRET: 0<br />
PASS:<br />
１年以上前の質問ですが、思いついたので回答してみます。<br />
excess massaging muscle pain がいいかも知れません。<br />
EMMP なんて略称を作るとそれらしくなったりします。今から5<br />
年前、ものすごい偏頭痛に悩まされて、辛くて夜も眠れない日が続きましたが、なんでだろうと考えて思いついた事があります。それは、iPhoneの使いすぎ。といっても電話の使いすぎでなくて、ドイツ語辞書や英語辞書に単語を入力したり、メールやメモに入力したりで、右手を酷使していたのです。それで、肩こり。それで、右肩もみを自分ですることに。１００回を１ッセトにして、３～４回しました。実際右肩の後ろ側がものすごく硬くなっていました。もみだすと少しづつやわらかくなって、２日くらいで、偏頭痛も治りました。<br />
<a href="http://www.geocities.jp/imyfujita/iphone4strap/iPhone4strap02.html" rel="nofollow ugc">http://www.geocities.jp/imyfujita/iphone4strap/iPhone4strap02.html</a><br />
そのことは、このページに書きました。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		蘭野ハンナ より		</title>
		<link>https://rannohana.net/%e3%81%b2%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e3%81%97%e3%81%a6%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%81%84%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/#comment-327</link>

		<dc:creator><![CDATA[蘭野ハンナ]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2014 04:44:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/%e3%81%b2%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e3%81%97%e3%81%a6%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%81%84%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/#comment-327</guid>

					<description><![CDATA[SECRET: 0
PASS:
＞goyagirlさん
ありがとうございます！私も長々と説明するしかないかな・・・とか思っていたところ、「ポストマッサージソアネス」という表現を教えていただきました。でも結局どの程度深刻さが伝わったのか？？？と思います。
なんかこっちで「強くもんで」とか言う時は、「プレッシャー」って言葉をよく聞くようです。「プレッシャーをもっと加えることもできるよ」とか言われます。何か非常に説明が科学的だ・・・と私は思ってしまいます・・・。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SECRET: 0<br />
PASS:<br />
＞goyagirlさん<br />
ありがとうございます！私も長々と説明するしかないかな・・・とか思っていたところ、「ポストマッサージソアネス」という表現を教えていただきました。でも結局どの程度深刻さが伝わったのか？？？と思います。<br />
なんかこっちで「強くもんで」とか言う時は、「プレッシャー」って言葉をよく聞くようです。「プレッシャーをもっと加えることもできるよ」とか言われます。何か非常に説明が科学的だ・・・と私は思ってしまいます・・・。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		goyagirl より		</title>
		<link>https://rannohana.net/%e3%81%b2%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e3%81%97%e3%81%a6%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%81%84%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/#comment-326</link>

		<dc:creator><![CDATA[goyagirl]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2014 16:30:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/%e3%81%b2%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e3%81%97%e3%81%a6%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%81%84%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/#comment-326</guid>

					<description><![CDATA[SECRET: 0
PASS:
明日、夫が起きているときに
モミ返しのことを説明して、
それを手短にいう言葉があるか聞いてみます♪
あ、もう解決しちゃったかもですけれど…^^&#059;。
私ももし説明するなら、
the thing sometimes you got some sore after you took massage...などと言うしかなく一言で言い表せないです(･Θ･&#059;)
あと、マッサージが痛すぎたら、単に
I prefer softer massages better.と言ってしまいそうです。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SECRET: 0<br />
PASS:<br />
明日、夫が起きているときに<br />
モミ返しのことを説明して、<br />
それを手短にいう言葉があるか聞いてみます♪<br />
あ、もう解決しちゃったかもですけれど…^^&#59;。<br />
私ももし説明するなら、<br />
the thing sometimes you got some sore after you took massage&#8230;などと言うしかなく一言で言い表せないです(･Θ･&#59;)<br />
あと、マッサージが痛すぎたら、単に<br />
I prefer softer massages better.と言ってしまいそうです。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		健康ダイエットサポーター★YOSHIE より		</title>
		<link>https://rannohana.net/%e3%81%b2%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e3%81%97%e3%81%a6%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%81%84%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/#comment-325</link>

		<dc:creator><![CDATA[健康ダイエットサポーター★YOSHIE]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2014 04:49:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/%e3%81%b2%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e3%81%97%e3%81%a6%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%81%84%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/#comment-325</guid>

					<description><![CDATA[SECRET: 0
PASS:
訪問させて頂きました♪個性溢れるブログでとても参考になりました(^_-)-☆更新の際はまた遊びにこさせて頂きます♪
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SECRET: 0<br />
PASS:<br />
訪問させて頂きました♪個性溢れるブログでとても参考になりました(^_-)-☆更新の際はまた遊びにこさせて頂きます♪</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		蘭野ハンナ より		</title>
		<link>https://rannohana.net/%e3%81%b2%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e3%81%97%e3%81%a6%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%81%84%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/#comment-324</link>

		<dc:creator><![CDATA[蘭野ハンナ]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2014 01:22:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/%e3%81%b2%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e3%81%97%e3%81%a6%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%81%84%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/#comment-324</guid>

					<description><![CDATA[SECRET: 0
PASS:
＞ミカメンさん、コメントありがとうございます。post-massage soreness &#038; malaise!! 初耳です！揉み返しに一番近い表現なのではないでしょうか。これはぜひ次回のマッサージのときに使ってみたいと思います。コミュニケーション改善に役立つかもしれません。どうもありがとうございます！
オイルマッサージは本当にリラックスできるし最高ですね。今度は中国だけじゃなくてタイマッサージも試してみたいと思います。本当にありがとうございます～(＝⌒▽⌒＝)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SECRET: 0<br />
PASS:<br />
＞ミカメンさん、コメントありがとうございます。post-massage soreness &amp; malaise!! 初耳です！揉み返しに一番近い表現なのではないでしょうか。これはぜひ次回のマッサージのときに使ってみたいと思います。コミュニケーション改善に役立つかもしれません。どうもありがとうございます！<br />
オイルマッサージは本当にリラックスできるし最高ですね。今度は中国だけじゃなくてタイマッサージも試してみたいと思います。本当にありがとうございます～(＝⌒▽⌒＝)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ミカメン より		</title>
		<link>https://rannohana.net/%e3%81%b2%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e3%81%97%e3%81%a6%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%81%84%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/#comment-323</link>

		<dc:creator><![CDATA[ミカメン]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2014 17:36:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">//rannohana.net/%e3%81%b2%e3%82%87%e3%81%a3%e3%81%a8%e3%81%97%e3%81%a6%e3%83%bb%e3%83%bb%e3%83%bb%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%81%84%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/#comment-323</guid>

					<description><![CDATA[SECRET: 0
PASS:
マッサージと聞いて、またまた出てまいりました。英語でもPMSM（post-massage soreness &#038; malaise）という表現があります。マッサージ後にちょっと具合が悪くなるってことなので、揉み返しとは微妙に意味合いが違うかもしれませんが・・・。
私もマッサージ中にいろいろ話しかけられるのが苦手なので、最近はタイのオイルマッサージがお気に入りです。英語も必要最低限。コースを指定したら、後は爆睡...ってのがやっぱ理想ですね。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SECRET: 0<br />
PASS:<br />
マッサージと聞いて、またまた出てまいりました。英語でもPMSM（post-massage soreness &amp; malaise）という表現があります。マッサージ後にちょっと具合が悪くなるってことなので、揉み返しとは微妙に意味合いが違うかもしれませんが・・・。<br />
私もマッサージ中にいろいろ話しかけられるのが苦手なので、最近はタイのオイルマッサージがお気に入りです。英語も必要最低限。コースを指定したら、後は爆睡&#8230;ってのがやっぱ理想ですね。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Disk: Enhanced  を使用したページ キャッシュ
遅延読み込み (feed)

Served from: rannohana.net @ 2026-04-24 08:18:05 by W3 Total Cache
-->